发新话题
打印

很喜欢的一支单曲 history中成绩最差的Stranger In Moscow

很喜欢的一支单曲 history中成绩最差的Stranger In Moscow


TOP

“Stranger in Moscow”在英国于96年11月发行,最高排名#4并在前40名停留5周。是《history》中最不成功的一支单曲。但它还是持续了前5名的打榜纪录。这使得《history》成为MJ在英国拥有最成功单曲的专辑。该曲在前100名停留了16周而这还是在竞争力极强的圣诞期间取得的成绩。
  该曲最大的成功在于它发行2个月前就成为英国俱乐部的热门歌曲。多亏了它的混音,该曲成为英国舞曲榜的5周冠军单曲,英国俱乐部歌曲榜的冠军单曲,以及欧洲官方DJ播放榜的冠军,及DJ前沿榜的#30。该曲成为MJ最成功的俱乐部热门歌曲及最成功的主流歌手俱乐部热门歌曲。这一切意味着MJ的音乐成功地袭击并进驻了欧洲的舞曲市场。通过吸引欧洲最优秀的混音师,MJ提高了自己在俱乐部爱好者及DJ心目中作为一个舞曲艺人的地位。这个潮流势必影响了后期混音专辑《Blood On The Dance Floor》中的单曲的发行。

TOP

在美国,则是另一番景象。该曲最高排名只有 #81 ,成为 Michael 20年来成绩最差的单曲 。究其原因则归罪于几乎为0的电台点播率及宣传。
  欧洲方面的巨大成功显而易见:它在大部分国家打入排行榜的前10。在意大利和西班牙则是冠军单曲。在欧洲榜上,最高成绩为#6并在榜上停留了17周。

TOP

《stranger in Moscow》MTV讲述了美国当时社会个人士的生活烦恼,压力和无奈,一个因失业而沦落的乞丐,他的落魄,一个高层人士即将要面临失业的无助,一位女士坐在咖啡厅里,心里承受着工作的压力,而无力(或许她在等一个人),一个无法和别的孩子一样一起玩耍打棒球的男孩子,一个失去妻子的丈夫的孤独感,他们一个个都面对着当时社会以及现实社会中最残酷的现实。他们感觉不公,所以最后歌声到达高潮,那心中的忧伤,不满和气愤全都在一场雨中爆发!让人大快人心。最后的淋雨让人感觉清爽,大雨冲刷着这个世界,也冲刷着他们内心深处。他们渴望冲洗掉内心的烦恼和忧伤。

TOP

我一直都想在雨中
生活的面具,感觉很愚蠢
雨优雅的突然落下
晴天看来很遥远
克里姆林宫的影子让我显得渺小
斯大林墓则不会让我这样
终于雨来了
希望雨能就这样任我随意
这种感觉怎么样?
当你寂寞,并且内心寒冷的时候

这里我不受我名声的约束,大脑的解放
苏联国家安全委员会在跟踪我
记下我的名字然后就随我了
接着一个小男孩乞丐叫出了我的名字
快乐的时光会淹没痛苦
终于雨来了
记下我的名字然后就随我了

就像陌生人在莫斯科一样
我们说的是危险
我生活在孤独中

TOP

Stranger in Moscow
  I was wandering in the rain 我徘徊雨中
  Mask of life, feelin' insane 生活的假面,令人疯癫欲狂
  Swift and sudden fall from grace 飞速坠落,众神不再眷顾
  Sunny days seem far away 艳阳天似乎还是遥不可及
  Kremlin's shadow belittlin' me 克宫阴影投射,使我显得如此渺小
  Stalin's tomb won't let me be 斯大林之墓不会听任我自由
  On and on and on it came 慢慢地,它来了
  Wish the rain would just let me 希望这雨终能令我畅怀
  How does it feel (How does it feel) 这是什么感觉(这是什么感觉)
  How does it feel 什么感觉
  How does it feel 什么感觉
  When you're alone 当你孤单时
  And you're cold inside 你一定感到寒彻骨髓
  Here abandoned in my fame 我的传说在尘世被无情抛弃
  Armageddon of the brain 胸中善恶对峙,决战在即
  KGB was doggin' me KGB悄然尾随,无处不在
  Take my name and just let me be 捕去我名,使我自由吧
  Then a begger boy called my name 小乞丐叫着我的名字
  Happy days will drown the pain 欢乐的日子就要驱散那些痛苦
  On and on and on it came 慢慢地,它来了
  And again, and again, and again... 不断地,不断地浸入……
  Take my name and just let me be 捕去我名,使我自由吧
  How does it feel (How does it feel) 这是什么感觉(这是什么感觉)
  How does it feel 什么感觉
  How does it feel 什么感觉
  How does it feel 什么感觉
  How does it feel (How does it feel) 这是什么感觉(这是什么感觉)
  How does it feel 什么感觉
  How does it feel 什么感觉
  When you're alone 当你孤单的时候
  And you're cold inside 你一定感到寒彻骨髓
  How does it feel (How does it feel) 这是什么感觉(这是什么感觉)
  How does it feel 什么感觉
  How does it feel 什么感觉
  How does it feel 什么感觉
  How does it feel (How does it feel now) 这是什么感觉(此刻是什么感觉)
  How does it feel 什么感觉
  How does it feel 什么感觉
  How does it feel 什么感觉
  Like stranger in Moscow 宛如一个莫斯科的过客
  Like stranger in Moscow 宛如一个莫斯科的过客
  We're talkin' danger 我们谈话很危险
  We're talkin' danger, baby 我们谈话很危险,baby
  Like stranger in Moscow 就像一个莫斯科的陌生人
  We're talkin' danger 我们谈话很危险
  We're talkin' danger, baby 我们谈话很危险,baby
  Like stranger in Moscow 就像是一个在莫斯科的陌生人
  We're talkin' danger 我们谈话很危险
  We're talkin' danger, baby 我们谈话很危险,baby
  Stranger in Moscow 莫斯科的过客
  I'm living lonely 我孤独地活着
  I'm living lonely, baby 我孤独地生活着,baby
  Like stranger in Moscow 宛如莫斯科的过客
  (KGB interrogator - Russian to English Translation)
  "Why have you come from the West? “你为什么从西方来?
  To steal the great achievements of the people, 你想要夺取人民的伟大成就
  the accomplishments of the workers..." 你想要夺取工人的劳动成果……”
  (注:KGB - Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti:苏联国家安全委员会,俗称“克格勃”)
  注解:这是一首自传体歌曲。Michael Jackson在俄罗斯的酒店里,听着楼下无数歌迷的热烈欢呼,内心却感到无比孤独,于是在立刻创作了此曲。

TOP

发新话题
最近访问的版块